لا توجد نتائج مطابقة لـ pay on demand

سؤال وجواب
ترجمة نصوص
أضف الترجمة
إرسال

أمثلة
  • Les institutions chargées de l'administration de la justice étant différente d'un pays à l'autre, on s'est demandé comment il faudrait évaluer le comportement d'un État dans le contexte de l'article 16.
    وبما مؤسسات إقامة العدل تختلف من بلد إلى بلد، فإنه أثير سؤال عن الكيفية التي يمكن بها تقييم تصرف دولة في سياق مشروع المادة 16.
  • Dans certains pays, on a déjà demandé aux fournisseurs de signaler tous les achats suspects, de limiter les quantités vendues à des particuliers et de renforcer la sécurité de leurs stocks, mais il est nécessaire d'adopter des normes réglementaires pour que ces mesures de sécurité soient appliquées de manière uniforme, et d'exercer un contrôle.
    وسبق أن طلب إلى الموردين في بعض البلدان أن يبلغوا عن أي عمليات شراء مشبوهة، وأن يحدوا من الكميات التي تباع للأفراد، وأن يعززوا أمن مخزوناتهم، لكن اعتماد قواعد تنظيمية ورصدها يعتبران ضروريين لكفالة تنفيذ موحد لتدابير الأمن هذه.
  • Dans les pays développés, on se demande si l'on pourra maintenir la pratique de la retraite anticipée en usage pendant les années 80 et 90, compte tenu des préoccupations à propos des déficits des caisses de retraite, de l'augmentation du rapport de dépendance des personnes âgées, du manque de certaines compétences et des pénuries possibles de main-d'œuvre.
    وفي البلدان المتقدمة النمو تحوم الشكوك حول استمرارية ممارسات التقاعد المبكر التي كانت متبعة في الثمانينات والتسعينات، وذلك بسب الشواغل المتعلقة بالتزامات المعاشات التقاعدية، ونسب الإعالة المتصاعدة للمسنين، والثغرات في المهارات، والنقص المحتمل في القوى العاملة.